Остапова Елена Васильевна

Босьтӧма Wikipediaысь
Остапова Елена Васильевна
Чужан лун:

1966[1]

Мыйся уджыс:

филолог

Шаблон:Серпасыс абу

Остапова Елена Васильевнакоми литература туялысь, филологияса кандидат (2000).

Олан туй[вежны | Вежны кодировкаын]

Елена Остапова чужӧма 1966-ӧд вося рака тӧлысь 14-ӧд лунӧ Луздор районса Абъячой сиктын. Помалӧма Сыктыв районса Межадорын 8 класса школа (1980), Абъячойса 10 класса школа (1982). 1987-ӧд воын помалӧма Сыктывкарса канму университетса филология факультетлысь коми юкӧн. 19871996-ӧд воясӧ уджалӧма Сыктыв районса Кебра школаын роч да коми кыв да литература велӧдысьӧн. 1995-ӧд воын пырӧма аспирантураӧ, 1996-ӧд восяньСыктывкарса канму университетын финн-йӧгра факультетысь литература да фольклор кафедраын ассистент.

2000-ӧд воын дорйӧма филологияса кандидат ним вылӧ диссертация да лоӧма старшӧй велӧдысьӧн. 20002001-ӧд воясӧ вӧлӧма фин-йӧгра факультетын деканӧс вежысьӧн. 2002-ӧд воын шедӧдӧма доцент ним да да лоӧма коми фольклор да литература кафедраӧн веськӧдлысьӧн. 2005-ӧд воын сылы сетӧма «доцент» учёнӧй звание. Ӧні водзӧ уджалӧ Питирим Сорокин нима Сыктывкарса канму университетысь Гуманитарнӧй наукаяс институтын коми филология, финно-угроведение да регионоведение кафедраын доцентӧн.

Туялӧм[вежны | Вежны кодировкаын]

Е.В. Остапова туялӧ коми литературалысь поэтика, художествоа литература вуджӧдӧмын сьӧкыдлунъяс да коми литератураысь велӧдан методика. Дасьтӧ коми литератураысь лыддьысян небӧгъяс.

Небӧгъяс[вежны | Вежны кодировкаын]

Статьяяс[вежны | Вежны кодировкаын]

  • Коми литература 1990-ӧд воясӧ // Коми литература. 11 класс: Велӧдчан небӧг / Сост. В.Н. Дёмин; гл. ред. А.Е. Ванеев. — Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 2000. — С. 42—58.
  • 1940-50-ӧд воясся коми литература // Коми литература: 10-ӧд класслы велӧдчан. — Сыктывкар: Коми кн. изд-во. — С. 109—129; 141—147; 153—166.
  • Лирика Н. Фролова // Вестник Сыктывкарского университета. 1999. — Сер. 1. — № 3. — С. 256—261.
  • Уроки литературы в 9 классе // Чужан кыв: Научно-методический журнал. 1999. — № 4. — С. 23—31.
  • Образы времени и вечности в ритмах лирики Виктора Савина (1920-30-е годы) // Материалы ІІ Всероссийской научной конференции финно-угроведов «Финно-угроведение на пороге ІІІ тысячелетия» (филологические науки). 2-5 февраля 2000 г. — Саранск, 2000. — С. 440—443.
  • Семантика сада в лирике коми 1920-90-х годов // Чтения, посвящённые 100-летию Ф.Г. Тараканова. — Сыктывкар, 2000. — С. 108—117.
  • Перевод повести В. Тимина «Эжва Перымса зонка» на русский язык (ритмико-звуковой аспект) // Современная коми литература: проблематика, герой, стиль. — Сыктывкар, 2004. — С. 128—136. (Труды ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН; Вып. 64).
  • Из опыта сравнительного анализа: экспрессивная эквивалентность коми и русских поэтических текстов // Ашмаринские чтения: Материалы межрегиональной научной конференции. Сост. и научн. ред. Г.И. Фёдоров. — Чебоксары, 2004. — С. 196—201.
  • «Лесенка» В. Маяковского в поэзии В. Чисталёва // Вопросы коми филологии: Сборник научных статей / Отв. ред. В.М. Лудыкова. — Сыктывкар, 2005. — С. 105—112.
  • XX нэмся коми поэзияын дактильлӧн рӧмсер // ІІІ Савинские чтения: Материалы республиканской научно-практической конференции (Сыктывкар, 20-21 ноября 2003 г.). — Сыктывкар, 2005. — С. 177—182.
  • К проблеме адекватности художественного перевода (на примере звукового анализа сонетов А. Ванеева и их переводов на русский язык) // Тезисы докладов X Международного конгресса финно-угроведов. ІІІ часть. — Йошкар-Ола, 2005. — С. 171—172.
  • К проблеме периодизации коми литературы // История, современное состояние и перспективы развития языков и культур финно-угорских народов: Материалы ІІІ Всероссийской научной конференции финно-угроведов. — Сыктывкар, 2005. — С. 364—266.
  • Риторические фигуры со словом «Ен» (Бог) в поэзии Г. Юшкова // М.П. Петров и литературный процесс 20 в.: Материалы международной научной конференции, посвящённой 100-летию со дня рождения классика удм. лит.: Сб. ст. / Отв. ред. С.Г. Арекеева, Т.И. Зайцева. — Ижкар, 2006. — С. 140—146.

Ошканпасъяс[вежны | Вежны кодировкаын]

Ӧшмӧсъяс[вежны | Вежны кодировкаын]

Ыстӧдъяс[вежны | Вежны кодировкаын]

  1. http://csfu.mrsu.ru/ru/archives/1230