Вылыс сорб кыв (hornjoserbska rěč) — Лужицалӧн (асыввыв Германияын) славян кыв.
Вылыс сорб анбур [веськӧдны]
|
| a |
b |
c |
č |
ć |
d |
dź |
e |
ě |
f |
g |
h |
ch |
i |
j |
k |
ł |
l |
m |
n |
ń |
o |
ó |
p |
(q) |
r |
ř |
s |
š |
t |
u |
(v) |
w |
(x) |
y |
z |
ž |
| A |
B |
C |
Č |
Ć |
D |
Dź |
E |
- |
F |
G |
H |
Ch |
I |
J |
K |
Ł |
L |
M |
N |
- |
O |
- |
P |
(Q) |
R |
- |
S |
Š |
T |
U |
(V) |
W |
(X) |
(Y) |
Z |
Ž |
Вылыс сорбӧн кывбур [веськӧдны]
- WOTKAZANJE
- Hdyž ja wumru, pochowajće
- mje na chołmje w stepje.
- Mi w ukrainskej zemi dajće wotpočnyć najlěpje.
- Zo móhł šěroko ja widźeć
- hona, Dnjepra brjohi,
- zo móhł šum ja rěki słyšeć,
- widźeć jeho zmohi.
- Hdyž wón wotnjese do morja
- njepřećelsku krej nam
- z Ukrainy, tehdy so ja
- kraja hakle wzdawam.
- Wšitko spušću a chcu lećeć
- hač k samomu Bohej;
- doniž nochce wo nas wědźeć,
- pomha drje wón wrohej.
- Połožće mje. A so zběhńće,
- roztorhajće puta,
- z kreju njepřećelow zmyjće
- ze swobody bruda.
- Potom w swobodnym zas kraju
- bratrowstwa b'dźe koło.
- W nim mi druhdy spožčće — praju —
- dobru mysl, słowo.
|