Штип кыв

Материал из Wikipedia
Distribution map of the Albanian language.jpg

Штип кыв (gjuha shqipe, /ˈɟuha ˈʃcipɛ), сідзжӧ албан кыв — тайӧ палеобалкан кыв, каналан Албанияын да Косовоын, официал Черногориялӧн да Македониялӧн регионъясын. Анбур — латин, важӧн эллин, араб, кирилл, эльбасан, бутакукъе.

Штип анбур[веськӧдны | править вики-текст]

A a B b C c Ç ç D d Dh dh E e Ë ë
F f G g Gj gj H h I i J j K k L l
Ll ll M m N n Nj nj O o P p Q q R r
Rr rr S s Sh sh T t Th th U u V v X x
Xh xh Y y Z z Zh zh

Шыкуд[веськӧдны | править вики-текст]

Шыпас: A B C Ç D Dh E Ë F G Gj H I J K L Ll M N Nj O P Q R Rr S Sh T Th U V X Xh Y Z Zh
Шуанног: a b t͡s t͡ʃ d ð e ə f ɡ ɟ h i j k l ɫ m n ɲ o p c ɾ r s ʃ t θ u v d͡z d͡ʒ y z ʒ

Важ латин анбуръяс[веськӧдны | править вики-текст]

Башкими анбур: A a B b Ts ts Ch ch D d Dh dh É é E e F f G g Gh gh H h I i J j K k L l Ll ll M m N n Gn gn O o P p C c R r Rr rr S s Sh sh T t Th th U u V v Z z Zh zh Y y X x Xh xh
Стамбул анбур: A a B b C c Ç ç D d Б δ E e ♇ ε F f G g Γ γ H h I i J j K k L l Λ λ M m N n И ŋ O o Π p Q q R r Ρ ρ S s Ϲ σ T t Θ θ U u V v X x X̦ x̦ Y y Z z Z̧ z̧
Манастыр анбур (ӧнія): A B C Ç D Dh E Ë F G Gj H I J K L Ll M N Nj O P Q R Rr S Sh T Th U V X Xh Y Z Zh

Эллин анбур[веськӧдны | править вики-текст]

Эльбасан анбур
Латин Эллин
a α
b μπ, π, π̇, b, b
c τζ, τσ
ç τσσ, τσ (σ̈)
d ντ, τ, δ̇, d
dh δ
e ε
ë α̩, ε̲
f φ
g γκ, γ, γ̇, γ’
gj γκι, γι, γ̇j, γj
h χ, χ̇
i ι, η
j γ, γι, j
k κ, κ̇
l λ
ll λ, λ̇
lj λι, λ̇, λj
m μ
n ν
nj ννι, ν̇, νj
o ο, ω
p π
q κι, κj, κ̇
r ρ
rr ρρ, ρ̇
s σ, ς
sh σσ, σ̈, σ’, σς
t τ
th θ
u ου, ѹ
v β
x
xh dς, dσ (σ̈)
y ιου, υ
z ζ
zh ζζ, ζ̇

Кирилл анбур[веськӧдны | править вики-текст]

Латин: a b c ç d dh e ë f g gj h i j k l ll m n nj o p q r rr s sh t th u v x xh y z zh
Кирилл: а б ц ч д е ъ ф г гї, гj, ђ х ї, и ѣ, j к л, љ л м н нї, њ о п кї, ћ р рр с ш т ѳ у в дс џ з ж

Араб анбур (Elifbaja shqip)[веськӧдны | править вики-текст]

Elifbaja shqip.jpg






Эльбасан анбур[веськӧдны | править вики-текст]

𐔀 A 𐔊 GE 𐔔 NA 𐔞 THE
𐔁 BE 𐔋 GJE 𐔕 NJE 𐔟 U
𐔂 CE 𐔌 HE 𐔖 O 𐔠 VE
𐔃 CHE 𐔍 I 𐔗 PE 𐔡 XE
𐔄 DE 𐔎 JE 𐔘 QE 𐔢 Y
𐔅 NDE 𐔏 KE 𐔙 RE 𐔣 ZE
𐔆 DHE 𐔐 LE 𐔚 RRE 𐔤 ZHE
𐔇 EI 𐔑 LLE 𐔛 SE 𐔥 GHE
𐔈 E 𐔒 ME 𐔜 SHE 𐔦 GHAMMA
𐔉 FE 𐔓 NE 𐔝 TE 𐔧 KHE

Морта нимвежтасъяс[веськӧдны | править вики-текст]

Ме unë Ми na, ne
Тэ ti Ті ju
Сійӧ ay, ajo Найӧ ata, ato

Лыдакывъяс[веськӧдны | править вики-текст]

një — 1 dy — 2
tre — 3 katër — 4
pesë — 5 gjashtë — 6
shtatë — 7 tetë — 8
nëntë — 9 dhjetë — 10
njëmbëdhjetë — 11 dymbëdhjetë — 12
trembëdhjetë — 13 katërmbëdhjetë — 14
pesëmbëdhjetë — 15 gjashtëmbëdhjetë — 16
shtatëmbëdhjetë — 17 tetëmbëdhjetë — 18
nëntëmbëdhjetë — 19 njëzet — 20
njëzetenjë — 21 njëzetedy — 22
tridhjetë — 30 dyzet — 40
pesëdhjetë — 50 gjashtëdhjetë — 60
shatëdhjetë — 70 tetëdhjetë — 80
nëntëdhjetë — 90 njëqind — 100
pesëqind — 500 njëmijë — 1000
një milion — 1000000 një miliard — 1000000000

Штипӧн кывбур[веськӧдны | править вики-текст]

ZAPOVIT
Kur të vdes, të më mbuloni
Te ndonjë kodrinë,
Që ta shoh gjithnjë, vëllezër,
Mëmën Ukrainë;
Të vështroj me gaz në zemër,
Fushën pa kufi.
Të vështroj si derdhet Dnjepri,
Si buçet ai,
Si vrapon mes Ukrainës,
Drejt e për në det,
Do t’i lë më nj’anë aherë,
Fushat dhe rrëketë;
Do të ngjitem lart në qiell
Perëndine të shoh,
T’i flas hapure t’i lutem,
Se tani s’e njoh.
Kur të më mbuloni mua,
Prangat flakini,
Derdheni në shesh të luftës
Gjakun për liri!
Dhe në familjen e madhe,
Të re dhe të lirë,
Ma kujtoni fjalën time
T’urtë dhe të mirë!..

Ыстӧгъяс[веськӧдны | править вики-текст]