Шаблон донъялӧм:Лӧсьӧдӧм кывъяс
Ыткуиль — вӧвлытӧмтор? Абу логика кыв? --Jugydmort (обсуждение) 20:18, 19 тӧв шӧр 2014 (UTC)
- Збыль, ыткуиль ни вӧвлытӧмтор ни логика кыв. Стöчджыка кӧ висьтавны, ыткуиль — экспериментальнöй кыв. IJzeren Jan (обсуждение) 11:11, 20 тӧв шӧр 2014 (UTC)
Славян либӧ славан? Я как раз вчера думал над этой проблемой --Jugydmort (обсуждение) 15:18, 3 урасьӧм 2014 (UTC)
- Я бы сказал: славян. Но Вы лучше знаете коми чем я. :) IJzeren Jan (обсуждение) 22:15, 3 урасьӧм 2014 (UTC)
Проблема в том, что В не должно смягчаться. Но в написании заимствований это не учитывается. --Jugydmort (обсуждение) 09:28, 4 урасьӧм 2014 (UTC)
Т.е. славанкостса кыв это просто опечатка, а не попытка фонетической адаптации? --Jugydmort (обсуждение) 14:45, 4 урасьӧм 2014 (UTC)
- Мне очень трудно сказать. Я знаю, что в коми в не смягчается, но я тоже вижу, что в коми есть много заимствованных слов с русского, м. др. "славян" (где пишется вя). Смотрите здесь: славяна, важ славяналӧн кыв, славяна кывъяс, славянаӧс мустӧмтысь и т. д. И у нас есть такие статьи, как славян кывъяс, важ славян кыв... Поэтому я подумал, что лучше писать "славянкостса" (или может быть "став славян"). Кстати, на Google "славан кыв" не дает никаких результатов, "славян кыв" дает 2880. Хотя, еще раз, вы несомненно знаете коми лучше чем я (и извините, что я так плохо по-русски пишу). IJzeren Jan (обсуждение) 23:25, 6 урасьӧм 2014 (UTC)
Т.е. я исправлю? Просто так совпало, что я задумался насчёт вя и т.п. сочетаний, и как бы это лучше было писать, а на следующий день вижу славан... Надо ещё посмотреть, как это решалось в латинице 1930-х. --Jugydmort (обсуждение) 11:04, 7 урасьӧм 2014 (UTC)
Писали через j — bjudƶet, bjurokraţizm и т.п. --Jugydmort (обсуждение) 11:30, 7 урасьӧм 2014 (UTC)
- Дa да, и в Молодцевской орфографии тоже: напр. бјуҗет, бјуԉԉеԏеԋ, бјаԅ. IJzeren Jan (обсуждение) 11:44, 7 урасьӧм 2014 (UTC)