Чиган кыв

Материал из Wikipedia

Чиган кыв (Romani chib [романи́ чиб]) — тайӧ инд-арий кыв, кутшӧмӧн сёрнитӧны чиганъяс, кызвын Румынияын, Болгарияын, Турцияын, Венгрияын, Францияын да мӧд канмуясын. Анбуръяс — латин, кирилл, корсюрӧ деванагари.

Чиган анбур[веськӧдны | править код]

Чиган кывлӧн да сылӧн диалектъясӧн эм уна мӧд (разнӧй) анбур.

Чиган латин анбуръясысь ӧти:

Шыпас Шуанног Пример
A a /a/ akana ӧні
B b /b/ barvalo озыр
C c /ts/ cidel (сійӧ) кыскӧ
Č č /tʃ/ čačo збыль
Čh čh /tʃʰ/ čhavo зон
D d /d/ drom туй
Dž dž /dʒ/ džukel пон
E e /e/ efta сизим
F f /f/ foros кар
G g /ɡ/ gadžo абу чиган
H h /h/ herdelezi Тувсов Ёгорей лун
I i /i/ ilo сьӧлӧм
J j /j/ jag би
K k /k/ kaj кӧні
Kh kh /kʰ/ khamesko шондіа
L l /l/ lačho бур
M m /m/ manuš морт
N n /n/ nav ним
O o /o/ oxto кӧкъямыс
P p /p/ paramisi мойд
Ph ph /pʰ/ phabaj яблӧг
R r /r/ rakli абу чиган нывка
S s /s/ sumnakaj зарни
Š š /ʃ/ šukar мича
T t /t/ taxtaj тасьті
Th th /tʰ/ them му
U u /u/ ušt тырп
V v /ʋ/ vordon додь
X x /x/ xal (сійӧ) сёйӧ
Z z /z/ zor вын
Ž ž /ʒ/ žoj четверг

Мукӧддырйи вӧдитчӧны ə, ъ, ă, ć, ç, ŏ, ś, q, ź, θ, ř, ʒ шыпасъяс.

Важ Югославияын латин анбур:

A a, Ä ä, B b, C c, Č č, Kj kj, D d, Gj gj, Dž dž, E e, F f, G g, H h, X x, I i, J j, K k, L l, Lj lj, M m, N n, Nj nj, O o, P p, Q q, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, Z z, Ž ž

Рочмуса чиган кирилл анбур:

А а Б б В в Г г Ґ ґ Д д Е е Ё ё
Ж ж З з И и Й й К к Л л М м Н н
О о П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х
Ц ц Ч ч Ш ш Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

Кэлдэрар чиган (Молдоваын) кирилл анбур:

А а Б б В в Г г Ғ ғ Д д Е е Ё ё Ж ж
З з И и Й й К к Кх кх Л л М м Н н О о
П п Пх пх Р р Рр рр С с Т т Тх тх У у Ф ф
Х х Ц ц Ч ч Ш ш Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

Чиганӧн текстъяс[веськӧдны | править код]

Латин анбурӧн:

Sine jekh thagar, isi-de odolke thagares trin raklje thaj trin raklja. Alo vakti te merel. Prokletija mukljas pe čhavenge: ko ka mangel e phenjen, te den len, te na poerinen. Pelo o thagar mulo. O trin phrala phende: "Hati ikalas pe jekhe grastes, tha t’ikljovas ovi ame, gurbečelekjeste". O cikno phral phengjas: "Te prandenas amare phenjen, tha togaj t’ikljovas". Alo e phuredere phenjake jekh ruv. O phureder phral phengjas: "Me na dav la!" O streno phral phengjas: "Me-da na dav la!" O cikneder phral phengjas: "Phralalen-be, mo dad prokletija mukljas, me naj erinav la." O cikneder dinjas pe phenja.

Кирилл анбурӧн:

Мангипэ́н

Сыр мэра́ва, гаравэ́н ман

Прэ да пла́й чярья́са.

Машкир ма́л буглы́ ачя́ва

Мэ́ Украина́са.

Тэ дыкха́ва учипна́стыр

Вэ́ш, маля́ лэня́са,

Тэ шуна́ва, сыр праста́ла

Мро Днипро́ зорья́са.


Сыр лыджя́ла ра́т рувэ́нгро

Кри́г Украина́тыр,—

Одова́ дывэ́с мэ джя́ва

Ду́р камлэ́ рига́тыр.

Ачява́ва ла… ушта́ва,

Ко дэвэ́л урня́ва,

Тэ-манга́в лэс… Акана́

Дэвлэ́с мэ на джина́ва.


Гаравэ́н ман, тэ чянгэ́ндыр

Сы́р упрэ́ уштэ́на,

Састэра́ чюрдэ́н вастэ́ндыр,—

Кха́м тэ ба́хт дыкхэ́на.

Дрэ ири́ бари́ пшалэ́нгри,

Статькирды́ кхамэ́са,

На бистрэ́н тэ-рипирэ́н ман

Э лаче́ лавэ́са.

Ыстӧдъяс[веськӧдны | править код]