Япон кыв (日本語 нихонго, 國語 либӧ 国語 кокуго — «мулӧн кыв» либӧ «войтырлӧн кыв») — Япониялӧн каналан кыв. Анбур — кандзи (китайса иероглифъяс) слога анбуръяскӧд (хирагана да катакана, важӧн манъёгана, хэнтайгана), мукӧддырйи латин (ромадзи).
|
слогъяс |
ёон |
| 1 |
ア а |
イ и |
ウ у |
エ э |
オ о |
ャ я |
ュ ю |
ョ ё |
|
| 2 |
カ ка |
キ ки |
ク ку |
ケ кэ |
コ ко |
キャ кя |
キュ кю |
キョ кё |
| 3 |
サ са |
シ си |
ス су |
セ сэ |
ソ со |
シャ ся |
シュ сю |
ショ сё |
| 4 |
タ та |
チ ти |
ツ цу |
テ тэ |
ト то |
チャ тя |
チュ тю |
チョ тё |
| 5 |
ナ на |
ニ ни |
ヌ ну |
ネ нэ |
ノ но |
ニャ ня |
ニュ ню |
ニョ нё |
| 6 |
ハ ха |
ヒ хи |
フ фу |
ヘ хэ |
ホ хо |
ヒャ хя |
ヒュ хю |
ヒョ хё |
| 7 |
マ ма |
ミ ми |
ム му |
メ мэ |
モ мо |
ミャ мя |
ミュ мю |
ミョ мё |
| 7 |
ヤ я |
|
ユ ю |
イェ е |
ヨ ё |
|
|
|
| 8 |
ラ ра |
リ ри |
ル ру |
レ рэ |
ロ ро |
リャ ря |
リュ рю |
リョ рё |
| 9 |
ワ ва |
(ヰ) ウィ ви |
|
(ヱ) ウェ вэ |
ヲ (ウォ) во |
|
|
|
| 10 |
|
|
|
|
ン н |
|
|
|
| 11 |
ガ га |
ギ ги |
グ гу |
ゲ гэ |
ゴ го |
ギャ гя |
ギュ гю |
ギョ гё |
| 12 |
ザ дза |
ジ дзи |
ズ дзу |
ゼ дзэ |
ゾ дзо |
ジャ дзя |
ジュ дзю |
ジョ дзё |
| 13 |
ダ да |
ヂ (дзи) |
ヅ (дзу) |
デ дэ |
ド до |
ヂャ (дя) |
ヂュ (дю) |
ヂョ (дё) |
| 14 |
バ ба |
ビ би |
ブ бу |
ベ бэ |
ボ бо |
ビャ бя |
ビュ бю |
ビョ бё |
| 15 |
パ па |
ピ пи |
プ пу |
ペ пэ |
ポ по |
ピャ пя |
ピュ пю |
ピョ пё |
|
| 16 |
|
|
|
(ユェ) イェ иэ |
|
|
|
|
| 17 |
(ヷ) ヴァ ва |
(ヸ) ヴィ ви |
ヴ ву |
(ヹ) ヴェ вэ |
(ヺ) ヴォ во |
ヴャ вя |
ヴュ вю |
ヴョ вё |
| 18 |
シャ ша |
シ ши |
シュ шу |
シェ шэ |
ショ шо |
|
|
|
| 19 |
|
|
|
ジェ джэ |
|
|
|
|
| 20 |
|
|
|
チェ че |
|
|
|
|
| 21 |
|
スィ си |
|
|
|
スャ ся |
スュ сю |
スョ сё |
| 22 |
|
ズィ зи |
|
|
|
ズャ зя |
ズュ зю |
ズョ зё |
| 23 |
|
ティ ти |
トゥ ту |
|
|
テャ тя |
テュ тю |
テョ тё |
| 24 |
|
ディ ди |
ドゥ ду |
|
|
デャ дя |
デュ дю |
デョ дё |
| 25 |
ツァ ца |
ツィ ци |
|
ツェ цэ |
ツォ цо |
|
|
|
| 26 |
ファ фа |
フィ фи |
ホゥ ху |
フェ фэ |
フォ фо |
フャ фя |
フュ фю |
フョ фё |
| 27 |
|
|
|
|
|
|
リェ ре |
|
| 28 |
ウァ ва |
ウィ ви |
ウ ву |
ウェ вэ |
ウォ во |
ウャ вя |
ウュ вю |
ウョ вё |
| 29 |
(クヮ) クァ ква |
クィ кви |
クゥ кву |
クェ квэ |
クォ кво |
|
|
|
| 30 |
(グヮ) グァ гва |
グィ гви |
グゥ гву |
グェ гвэ |
グォ гво |
|
|
|
| гора пасъяс |
拗音 ёон |
| あ а |
い и |
う у |
え э |
お о |
ゃ я |
ゅ ю |
ょ ё |
|
| か ка |
き ки |
く ку |
け кэ |
こ ко |
きゃ кя |
きゅ кю |
きょ кё |
| さ са |
し си |
す су |
せ сэ |
そ со |
しゃ ся |
しゅ сю |
しょ сё |
| た та |
ち ти |
つ цу |
て тэ |
と то |
ちゃ тя |
ちゅ тю |
ちょ тё |
| な на |
に ни |
ぬ ну |
ね нэ |
の но |
にゃ ня |
にゅ ню |
にょ нё |
| は ха |
ひ хи |
ふ фу |
へ хэ |
ほ хо |
ひゃ хя |
ひゅ хю |
ひょ хё |
| ま ма |
み ми |
む му |
め мэ |
も мо |
みゃ мя |
みゅ мю |
みょ мё |
| や я |
|
ゆ ю |
|
よ ё |
|
| ら ра |
り ри |
る ру |
れ рэ |
ろ ро |
りゃ ря |
りゅ рю |
りょ рё |
| わ ва |
ゐ ви |
|
ゑ вэ |
を о |
|
|
ん н |
|
|
| が га |
ぎ ги |
ぐ гу |
げ гэ |
ご го |
ぎゃ гя |
ぎゅ гю |
ぎょ гё |
| ざ дза |
じ дзи |
ず дзу |
ぜ дзэ |
ぞ дзо |
じゃ дзя |
じゅ дзю |
じょ дзё |
| だ да |
ぢ (дзи) |
づ (дзу) |
で дэ |
ど до |
ぢゃ (дзя) |
ぢゅ (дзю) |
ぢょ (дзё) |
| ば ба |
び би |
ぶ бу |
べ бэ |
ぼ бо |
びゃ бя |
びゅ бю |
びょ бё |
| ぱ па |
ぴ пи |
ぷ пу |
ぺ пэ |
ぽ по |
ぴゃ пя |
ぴゅ пю |
ぴょ пё |
| Лыд |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
20 |
| Китайса: |
一 (ити) |
二 (ни) |
三 (сан) |
四 (си) |
五 (го) |
六 (року) |
七 (сити) |
八 (хати) |
九 (ку, кю:) |
十 (дзю:) |
二十 (нидзю:) |
| Нэмӧвӧйся: |
一つ (хитоцу) |
二つ (футацу) |
三つ (мицу) |
四つ (ёцу) |
五つ (ицуцу) |
六つ (муцу) |
七つ (нанацу) |
八つ (яцу) |
九つ (коконоцу) |
十 (то:) |
二十 (хатати) |
| Япон |
Транслитерация |
| 『遺言』 |
Юигон |
| わたしが死んだら |
ватаси га синдара |
| なつかしい ウクライナの |
нацукасий укураина но |
| ひろい丘の上に |
хирои ока но уэ ні |
| うめてくれ |
умэтэкурэ |
| かぎりない畑と ドニェプルと |
кагиринаи хата то донэпуру то |
| けわしい岸辺が 見られるように |
кэвасий кисибэ га мирарэру йо: ні |
| しずまらぬ流れが 聞けるように |
сидзумарану нагарэ га кикэру йо: ні |
|
| ドニェプルが ウクライナから |
донэпуру га укураина кара |
| すべての敵の血潮を |
субэтэ но тэки но тісио о |
| 青い海へ 押し流すとき |
аойи уми э оси нагасу токи |
| わたしは 畑も 山も |
ватаси ва хата мо яма мо |
| すべてを捨てよう |
субэтэ о сутэ йо: |
| 神のみなもとに かけのぼり |
ками но минамото ні какэ нобори |
| 祈りもしよう だがいまは |
инори моси йо: да га има ва |
| 神の ありかを知らない |
ками но арика о сиранаи |
|
| 私を埋めたら |
ватаси о удзумэтара |
| くさりを切って 立ち上がれ |
кусари о киттэ татіагарэ |
| 暴虐な 敵の血潮と ひきかえに |
бо:гякуна тэки но тісио то хикикаэ ні |
| ウクライナの自由を |
укураина но дзию: о |
| かちとってくれ |
катітоттэкурэ |
| そしてわたしを 偉大な 自由な |
соситэ ватаси о идаина дзию:на |
| あたらしい家族の ひとりとして |
атарасий кадзоку хитори тоситэ |
| 忘れないでくれ |
оборэнаидэкурэ |