Ток писин (кыв)
Материал из Wikipedia
Ток писин (Tok Pisin [ˌtokpiˈsin]) - англия креол кыв, Папуа-Выль Гвинеялӧн англиякӧд да хири-мотукӧд официал кыв. Анбур - латин.
Ток писин анбур[веськӧдны]
a, b, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, u, v, w, y
Ток писинӧн буркыв[веськӧдны]
- Papa bilong mipela
- Yu stap long heven.
- Nem bilong yu i mas i stap holi.
- Kingdom bilong yu i mas i kam.
- Strongim mipela long bihainim laik bilong yu long graun,
- olsem ol i bihainim long heven.
- Givim mipela kaikai inap long tude.
- Pogivim rong bilong mipela,
- olsem mipela i pogivim ol arapela i mekim rong long mipela.
- Sambai long mipela long taim bilong traim.
- Na rausim olgeta samting nogut long mipela.
- Kingdom na strong na glori, em i bilong yu tasol oltaim oltaim.
- Tru.
Ыстӧдъяс[веськӧдны]
- Tok Pisin Translation, Resources, and Discussion
- A bibliography of Tok Pisin dictionaries, phrase books and study guides
- Revising the Mihalic Project
- Tok Pisin background, vocabulary, sounds, and grammar
- Ethnologue report for Tok Pisin
- Radio Australia Tok Pisin service
- Robert Eklund's Tok Pisin Page
- Corpus of Tok Pisin folk tales published in Wantok
- Buk Baibel long Tok Pisin (The Bible in Tok Pisin)
- Eukarist
- Pidgin/English Dictionary
- Tokpisin Grammar Workbook for English Speakers. A Practical Approach to Learning the Sentence Structure of Melanesian Pidgin (or Tokpisin).
- Recorded dialogs, children's ditties at Robert Eklund's Tok Pisin website
- Tok Pisin Swadesh List
| Тайӧ гижӧдыс помавтӧм на. Тэ верман ачыд сійӧс веськӧдны да содтыны. Тайӧ пасйӧдсӧ колӧ гижны стӧчджыка. |