Идиш (ייִדיש [ˈjidiʃ]) — тайӧ герман кыв, еврей войтырлӧн чужан кывъясысь ӧти, Еврей асвеськӧдлан обласьтын официал кыв.
| шыпас |
шуанног |
ним |
| א |
— |
штумэр алэф |
| אַ |
а |
пасэх алэф |
| אָ |
о |
комэц алэф |
| ב |
б |
бэйс |
| בֿ |
в |
вэйс |
| ג |
г |
гимл |
| ד |
д |
далэд |
| ה |
г |
гэй |
| ו |
у |
вов |
| וּ |
у |
мэлупн вов |
| ז |
з |
заен |
| ח |
х |
хэс |
| ט |
т |
тэс |
| י |
й |
юд |
| יִ |
и |
хирэк юд |
| כּ |
к |
коф |
| כ ך |
х |
хоф, лангэр хоф |
| ל |
л |
ламэд |
| מ ם |
м |
мэм, шлос мэм |
| נ ן |
н |
нун, лангэр нун |
| ס |
с |
самэх |
| ע |
е |
айин |
| פּ |
п |
пэй |
| פֿ ף |
ф |
фэй, лангэр фэй |
| צ ץ |
ц |
цадэк, лангэр цадэк |
| ק |
к |
куф |
| ר |
р |
рэйш |
| ש |
ш |
шин |
| שׂ |
с |
син |
| תּ |
т |
тоф |
| ת |
с |
соф |
| װ |
в |
цвэй вовн |
| זש |
ж |
заен-шин |
| טש |
ч |
тэс-шин |
| ױ |
ой |
вов-юд |
| ײ |
эй |
цвэй юдн |
| ײַ |
ай |
пасэх цвэй юдн |
- צװאה
- אַז כ׳װעל שטאַרבן, איר באַהאַלטן
- זאָלט די בײנער מײַנע
- צװישן ברײטע מילדע סטעפּעס
- ,אין מײַן הײם אוקראַיִנע
- ,די ברײטפּאָלעדיקע לאָנקעס
- בערג און דניעפּר דער גרױסער
- זאָלן זען זיך – ס׳זאָל זיך הערן,
- .װי ער רעשט, דער רױשער
- װעט אַ טראָג טאָן פֿון אוקראַיִנע
- בלוט פֿון שׂונאס גלידער
- ביז צום ים דעם בלױען, – דעמאָלט
- – װעל איך באַרג און נידער
- אַלץ פֿאַרלאָזן און זיך לאָזן
- ביז די הימלען טראָגן
- – לױבגעזאַנגען. און ביז דעמאָלט
- .כ׳קאָן קײן גאָט פֿאַרמאָגן
- ,מיך באַהאַלט, שטײט אױף מיט צאָרן
- ,קײטן רײַסט מיט פֿײַער
- און מיט שׂונאס בײזע בלוטן
- !רײַך באַשפּרענקט די פֿרײַהײט
- אין געזינד אין גרױסן, נײַעם
- מיט אַ פֿרײַען װילן
- ניט פֿאַרגעסט אױך מיך דערמאַנען
- .מיט אַ װאָרט אַ שטילן
|