Эсперанто (кыв): версиякостса торъялӧм

Босьтӧма Wikipediaысь
Пытшкӧссӧ чышкӧма Пытшкӧссӧ содтӧма
Addbot (сёрнитанін | чӧжӧс)
м Bot: Migrating 169 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q143 (translate me)
Jugydmort (сёрнитанін | чӧжӧс)
Вежӧмсӧ гӧгӧрвоӧдӧмыс абу
Визь 103: Визь 103:
* [http://www.esperanto.ulver.com/ Учим эсперанто с помощью мнемотехники и мнемотехнику на примере эсперанто]
* [http://www.esperanto.ulver.com/ Учим эсперанто с помощью мнемотехники и мнемотехнику на примере эсперанто]
* [http://www.trilinguis.ru/linguistic/esperanto/grammar.htm Просто грамматика эсперанто, снабжённая обильными примерами]
* [http://www.trilinguis.ru/linguistic/esperanto/grammar.htm Просто грамматика эсперанто, снабжённая обильными примерами]
* [http://esperanto-plus.ru/ Эсперанто это целый мир]
* [http://www.esperanto.mv.ru/ESP/vframe.html Эсперанто-русский (и обратно) словарь Е. А. Бокарёва (29845 слов, 16755 статей, 12094 корней)]
* [http://www.esperanto.mv.ru/ESP/vframe.html Эсперанто-русский (и обратно) словарь Е. А. Бокарёва (29845 слов, 16755 статей, 12094 корней)]
* [http://eoru.ru «Большие словари Кондратьева»: эсперанто-русский и русско-эсперантский с примерами употребления слов]
* [http://eoru.ru «Большие словари Кондратьева»: эсперанто-русский и русско-эсперантский с примерами употребления слов]

13:58, 11 йирым тӧлысь 2013-ся версия

Эсперанто дӧрапас
Людвик Заменгоф
Хорватӧн (вылын) да эсперантоӧн (улын) гижӧд. Риека, Хорватия

Эсперанто (Esperanto) — лӧсьӧдӧм войтыркостса кыв, лӧсьӧдысь — Польшаса бурдӧдысь Лазарь (Людвиг) Маркович Заменгоф (идиш לײזער זאַמענהאָף — Лейзер Лейви Заменгоф, поль. Ludwik Lejzer Zamenhof, эспер. Ludoviko Lazaro Zamenhof, гусяним — Доктор Эсперанто, «эскысь») (1887 во).

Эсперанто анбур

Шыпас Ним Шуанног Кирилл транслитерация
A a a a а
B b bo b б
C c co t͡s ц
Ĉ ĉ ĉo t͡ʃ ч
D d do d д
E e e e э
F f fo f ф
G g go g г
Ĝ ĝ ĝo d͡ʒ джь
H h ho h х
Ĥ ĥ ĥo x х
I i i i и
J j jo j й
Ĵ ĵ ĵo ʒ ж
K k ko k к
L l lo l ль
M m mo m м
N n no n н
O o o o о
P p po p п
R r ro ɾ р
S s so s с
Ŝ ŝ ŝo ʃ ш
T t to t т
U u u u у
Ŭ ŭ ŭo ʋ дженьыд у
V v vo v в
Z z zo z з

Эсперантоӧн буркыв

Patro nia, kiu estas en la ĉielo,
Via nomo estu sanktigita.
Venu Via regno,
plenumiĝu Via volo,
kiel en la ĉielo, tiel ankaŭ sur la tero.
Nian panon ĉiutagan donu al ni hodiaŭ.
Kaj pardonu al ni niajn ŝuldojn,
kiel ankaŭ ni pardonas al niaj ŝuldantoj.
Kaj ne konduku nin en tenton,
sed liberigu nin de la malbono.
Amen

Ыстӧдъяс