Япон кыв: версиякостса торъялӧм

Босьтӧма Wikipediaысь
Пытшкӧссӧ чышкӧма Пытшкӧссӧ содтӧма
Legobot (сёрнитанін | чӧжӧс)
м Bot: Migrating 1 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q5287 (translate me)
Вежӧмсӧ гӧгӧрвоӧдӧмыс абу
Визь 16: Визь 16:
!<big>イ</big> ''и''
!<big>イ</big> ''и''
!<big>ウ</big> ''у''
!<big>ウ</big> ''у''
!<big>エ</big> ''э''
!<big>エ</big> ''е''
!<big>オ</big> ''о''
!<big>オ</big> ''о''
!bgcolor="#D4D4D4" | <big>ャ</big> ''я''
!bgcolor="#D4D4D4" | <big>ャ</big> ''я''
Визь 29: Визь 29:
|<big>キ</big> ''ки''
|<big>キ</big> ''ки''
|<big>ク</big> ''ку''
|<big>ク</big> ''ку''
|<big>ケ</big> ''кэ''
|<big>ケ</big> ''ке''
|<big>コ</big> ''ко''
|<big>コ</big> ''ко''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>キャ</big> ''кя''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>キャ</big> ''кя''
Визь 39: Визь 39:
|<big>シ</big> ''си''
|<big>シ</big> ''си''
|<big>ス</big> ''су''
|<big>ス</big> ''су''
|<big>セ</big> ''сэ''
|<big>セ</big> ''се''
|<big>ソ</big> ''со''
|<big>ソ</big> ''со''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>シャ</big> ''ся''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>シャ</big> ''ся''
Визь 49: Визь 49:
|<big>チ</big> '''т'''''и''
|<big>チ</big> '''т'''''и''
|<big>ツ</big> '''ц'''''у''
|<big>ツ</big> '''ц'''''у''
|<big>テ</big> ''тэ''
|<big>テ</big> ''те''
|<big>ト</big> ''то''
|<big>ト</big> ''то''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>チャ</big> ''тя''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>チャ</big> ''тя''
Визь 59: Визь 59:
|<big>ニ</big> ''ни''
|<big>ニ</big> ''ни''
|<big>ヌ</big> ''ну''
|<big>ヌ</big> ''ну''
|<big>ネ</big> ''нэ''
|<big>ネ</big> ''не''
|<big>ノ</big> ''но''
|<big>ノ</big> ''но''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ニャ</big> ''ня''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ニャ</big> ''ня''
Визь 69: Визь 69:
|<big>ヒ</big> ''хи''
|<big>ヒ</big> ''хи''
|<big>フ</big> '''ф'''''у''
|<big>フ</big> '''ф'''''у''
|<big>ヘ</big> ''хэ''
|<big>ヘ</big> ''хе''
|<big>ホ</big> ''хо''
|<big>ホ</big> ''хо''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ヒャ</big> ''хя''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ヒャ</big> ''хя''
Визь 79: Визь 79:
|<big>ミ</big> ''ми''
|<big>ミ</big> ''ми''
|<big>ム</big> ''му''
|<big>ム</big> ''му''
|<big>メ</big> ''мэ''
|<big>メ</big> ''ме''
|<big>モ</big> ''мо''
|<big>モ</big> ''мо''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ミャ</big> ''мя''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ミャ</big> ''мя''
Визь 99: Визь 99:
|<big>リ</big> ''ри''
|<big>リ</big> ''ри''
|<big>ル</big> ''ру''
|<big>ル</big> ''ру''
|<big>レ</big> ''рэ''
|<big>レ</big> ''ре''
|<big>ロ</big> ''ро''
|<big>ロ</big> ''ро''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>リャ</big> ''ря''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>リャ</big> ''ря''
Визь 109: Визь 109:
|(<big>ヰ</big>) <big>ウィ</big> ''ви''
|(<big>ヰ</big>) <big>ウィ</big> ''ви''
|bgcolor="#E9E9E9"|
|bgcolor="#E9E9E9"|
||(<big>ヱ</big>) <big>ウェ</big> ''вэ''
||(<big>ヱ</big>) <big>ウェ</big> ''ве''
|<big>ヲ</big> (<big>ウォ</big>) ''во''
|<big>ヲ</big> (<big>ウォ</big>) ''во''
|bgcolor="#E9E9E9"|
|bgcolor="#E9E9E9"|
Визь 129: Визь 129:
|<big>ギ</big> ''ги''
|<big>ギ</big> ''ги''
|<big>グ</big> ''гу''
|<big>グ</big> ''гу''
|<big>ゲ</big> ''гэ''
|<big>ゲ</big> ''ге''
|<big>ゴ</big> ''го''
|<big>ゴ</big> ''го''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ギャ</big> ''гя''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ギャ</big> ''гя''
Визь 139: Визь 139:
|<big>ジ</big> ''дзи''
|<big>ジ</big> ''дзи''
|<big>ズ</big> ''дзу''
|<big>ズ</big> ''дзу''
|<big>ゼ</big> ''дзэ''
|<big>ゼ</big> ''дзе''
|<big>ゾ</big> ''дзо''
|<big>ゾ</big> ''дзо''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ジャ</big> ''дзя''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ジャ</big> ''дзя''
Визь 149: Визь 149:
|<big>ヂ</big> (''дзи'')
|<big>ヂ</big> (''дзи'')
|<big>ヅ</big> (''дзу'')
|<big>ヅ</big> (''дзу'')
|<big>デ</big> ''дэ''
|<big>デ</big> ''де''
|<big>ド</big> ''до''
|<big>ド</big> ''до''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ヂャ</big> (''дя'')
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ヂャ</big> (''дя'')
Визь 159: Визь 159:
|<big>ビ</big> ''би''
|<big>ビ</big> ''би''
|<big>ブ</big> ''бу''
|<big>ブ</big> ''бу''
|<big>ベ</big> ''бэ''
|<big>ベ</big> ''бе''
|<big>ボ</big> ''бо''
|<big>ボ</big> ''бо''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ビャ</big> ''бя''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ビャ</big> ''бя''
Визь 169: Визь 169:
|<big>ピ</big> ''пи''
|<big>ピ</big> ''пи''
|<big>プ</big> ''пу''
|<big>プ</big> ''пу''
|<big>ペ</big> ''пэ''
|<big>ペ</big> ''пе''
|<big>ポ</big> ''по''
|<big>ポ</big> ''по''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ピャ</big> ''пя''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ピャ</big> ''пя''
Визь 181: Визь 181:
|bgcolor="#E9E9E9"|
|bgcolor="#E9E9E9"|
|bgcolor="#E9E9E9"|
|bgcolor="#E9E9E9"|
|(<big>ユェ</big>) <big>イェ</big> ''иэ''
|(<big>ユェ</big>) <big>イェ</big> ''ие''
|bgcolor="#E9E9E9"|
|bgcolor="#E9E9E9"|
|bgcolor="#E9E9E9"|
|bgcolor="#E9E9E9"|
Визь 191: Визь 191:
|(<big>ヸ</big>) <big>ヴィ</big> ''ви''
|(<big>ヸ</big>) <big>ヴィ</big> ''ви''
|<big>ヴ</big> ''ву''
|<big>ヴ</big> ''ву''
|(<big>ヹ</big>) <big>ヴェ</big> ''вэ''
|(<big>ヹ</big>) <big>ヴェ</big> ''ве''
|(<big>ヺ</big>) <big>ヴォ</big> ''во''
|(<big>ヺ</big>) <big>ヴォ</big> ''во''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ヴャ</big> ''вя''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ヴャ</big> ''вя''
Визь 201: Визь 201:
|bgcolor="#E9E9E9"|<big>シ</big> ''ши''
|bgcolor="#E9E9E9"|<big>シ</big> ''ши''
|bgcolor="#E9E9E9"|<big>シュ</big> ''шу''
|bgcolor="#E9E9E9"|<big>シュ</big> ''шу''
|<big>シェ</big> ''шэ''
|<big>シェ</big> ''ше''
|bgcolor="#E9E9E9"|<big>ショ</big> ''шо''
|bgcolor="#E9E9E9"|<big>ショ</big> ''шо''
|bgcolor="#E9E9E9"|
|bgcolor="#E9E9E9"|
Визь 211: Визь 211:
|bgcolor="#E9E9E9"|
|bgcolor="#E9E9E9"|
|bgcolor="#E9E9E9"|
|bgcolor="#E9E9E9"|
|<big>ジェ</big> ''джэ''
|<big>ジェ</big> ''дже''
|bgcolor="#E9E9E9"|
|bgcolor="#E9E9E9"|
|bgcolor="#E9E9E9"|
|bgcolor="#E9E9E9"|
Визь 271: Визь 271:
|<big>ツィ</big> ''ци''
|<big>ツィ</big> ''ци''
|bgcolor="#E9E9E9"|
|bgcolor="#E9E9E9"|
|<big>ツェ</big> ''цэ''
|<big>ツェ</big> ''це''
|<big>ツォ</big> ''цо''
|<big>ツォ</big> ''цо''
|bgcolor="#E9E9E9"|
|bgcolor="#E9E9E9"|
Визь 281: Визь 281:
|<big>フィ</big> ''фи''
|<big>フィ</big> ''фи''
|<big>ホゥ</big> ''ху''
|<big>ホゥ</big> ''ху''
|<big>フェ</big> ''фэ''
|<big>フェ</big> ''фе''
|<big>フォ</big> ''фо''
|<big>フォ</big> ''фо''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>フャ</big> ''фя''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>フャ</big> ''фя''
Визь 301: Визь 301:
|<big>ウィ</big> ''ви''
|<big>ウィ</big> ''ви''
|bgcolor="#E9E9E9"|<big>ウ</big> ''ву''
|bgcolor="#E9E9E9"|<big>ウ</big> ''ву''
|<big>ウェ</big> ''вэ''
|<big>ウェ</big> ''ве''
|<big>ウォ</big> ''во''
|<big>ウォ</big> ''во''
|<big>ウャ</big> ''вя''
|<big>ウャ</big> ''вя''
Визь 311: Визь 311:
|<big>クィ</big> ''кви''
|<big>クィ</big> ''кви''
|<big>クゥ</big> ''кву''
|<big>クゥ</big> ''кву''
|<big>クェ</big> ''квэ''
|<big>クェ</big> ''кве''
|<big>クォ</big> ''кво''
|<big>クォ</big> ''кво''
|bgcolor="#E9E9E9"|
|bgcolor="#E9E9E9"|
Визь 321: Визь 321:
|グィ ''гви''
|グィ ''гви''
|グゥ ''гву''
|グゥ ''гву''
|グェ ''гвэ''
|グェ ''гве''
|グォ ''гво''
|グォ ''гво''
|bgcolor="#E9E9E9"|
|bgcolor="#E9E9E9"|
Визь 338: Визь 338:
!<big>い</big> ''и''
!<big>い</big> ''и''
!<big>う</big> ''у''
!<big>う</big> ''у''
!<big>え</big> ''э''
!<big>え</big> ''е''
!<big>お</big> ''о''
!<big>お</big> ''о''
|bgcolor="#D4D4D4"| <big>ゃ</big> '''я'''
|bgcolor="#D4D4D4"| <big>ゃ</big> '''я'''
Визь 349: Визь 349:
|<big>き</big> ''ки''
|<big>き</big> ''ки''
|<big>く</big> ''ку''
|<big>く</big> ''ку''
|<big>け</big> ''кэ''
|<big>け</big> ''ке''
|<big>こ</big> ''ко''
|<big>こ</big> ''ко''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>きゃ</big> ''кя''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>きゃ</big> ''кя''
Визь 358: Визь 358:
|<big>し</big> ''си''
|<big>し</big> ''си''
|<big>す</big> ''су''
|<big>す</big> ''су''
|<big>せ</big> ''сэ''
|<big>せ</big> ''се''
|<big>そ</big> ''со''
|<big>そ</big> ''со''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>しゃ</big> ''ся''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>しゃ</big> ''ся''
Визь 367: Визь 367:
|<big>ち</big> ''ти''
|<big>ち</big> ''ти''
|<big>つ</big> ''цу''
|<big>つ</big> ''цу''
|<big>て</big> ''тэ''
|<big>て</big> ''те''
|<big>と</big> ''то''
|<big>と</big> ''то''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ちゃ</big> ''тя''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ちゃ</big> ''тя''
Визь 376: Визь 376:
|<big>に</big> ''ни''
|<big>に</big> ''ни''
|<big>ぬ</big> ''ну''
|<big>ぬ</big> ''ну''
|<big>ね</big> ''нэ''
|<big>ね</big> ''не''
|<big>の</big> ''но''
|<big>の</big> ''но''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>にゃ</big> ''ня''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>にゃ</big> ''ня''
Визь 384: Визь 384:
|<big>は</big> ''ха''
|<big>は</big> ''ха''
|<big>ひ</big> ''хи''
|<big>ひ</big> ''хи''
|<big>ふ</big> ''фу''
|<big>ふ</big> ''ху''
|<big>へ</big> ''хэ''
|<big>へ</big> ''хе''
|<big>ほ</big> ''хо''
|<big>ほ</big> ''хо''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ひゃ</big> ''хя''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ひゃ</big> ''хя''
Визь 394: Визь 394:
|<big>み</big> ''ми''
|<big>み</big> ''ми''
|<big>む</big> ''му''
|<big>む</big> ''му''
|<big>め</big> ''мэ''
|<big>め</big> ''ме''
|<big>も</big> ''мо''
|<big>も</big> ''мо''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>みゃ</big> ''мя''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>みゃ</big> ''мя''
Визь 410: Визь 410:
|<big>り</big> ''ри''
|<big>り</big> ''ри''
|<big>る</big> ''ру''
|<big>る</big> ''ру''
|<big>れ</big> ''рэ''
|<big>れ</big> ''ре''
|<big>ろ</big> ''ро''
|<big>ろ</big> ''ро''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>りゃ</big> ''ря''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>りゃ</big> ''ря''
Визь 419: Визь 419:
|<font color=red><big>ゐ</big>&nbsp;''ви''</font>
|<font color=red><big>ゐ</big>&nbsp;''ви''</font>
|bgcolor="#E9E9E9"|
|bgcolor="#E9E9E9"|
|<font color=red><big>ゑ</big>&nbsp;''вэ''</font>
|<font color=red><big>ゑ</big>&nbsp;''ве''</font>
|<big>を</big>&nbsp;''о''
|<big>を</big>&nbsp;''о''
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"|
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"|
Визь 432: Визь 432:
|<big>ぎ</big> ''ги''
|<big>ぎ</big> ''ги''
|<big>ぐ</big> ''гу''
|<big>ぐ</big> ''гу''
|<big>げ</big> ''гэ''
|<big>げ</big> ''ге''
|<big>ご</big> ''го''
|<big>ご</big> ''го''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ぎゃ</big> ''гя''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ぎゃ</big> ''гя''
Визь 441: Визь 441:
|<big>じ</big> ''дзи''
|<big>じ</big> ''дзи''
|<big>ず</big> ''дзу''
|<big>ず</big> ''дзу''
|<big>ぜ</big> ''дзэ''
|<big>ぜ</big> ''дзе''
|<big>ぞ</big> ''дзо''
|<big>ぞ</big> ''дзо''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>じゃ</big> ''дзя''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>じゃ</big> ''дзя''
Визь 450: Визь 450:
|<big>ぢ</big> ''(дзи)''
|<big>ぢ</big> ''(дзи)''
|<big>づ</big> ''(дзу)''
|<big>づ</big> ''(дзу)''
|<big>で</big> ''дэ''
|<big>で</big> ''де''
|<big>ど</big> ''до''
|<big>ど</big> ''до''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ぢゃ</big> ''(дзя)''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ぢゃ</big> ''(дзя)''
Визь 459: Визь 459:
|<big>び</big> ''би''
|<big>び</big> ''би''
|<big>ぶ</big> ''бу''
|<big>ぶ</big> ''бу''
|<big>べ</big> ''бэ''
|<big>べ</big> ''бе''
|<big>ぼ</big> ''бо''
|<big>ぼ</big> ''бо''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>びゃ</big> ''бя''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>びゃ</big> ''бя''
Визь 468: Визь 468:
|<big>ぴ</big> ''пи''
|<big>ぴ</big> ''пи''
|<big>ぷ</big> ''пу''
|<big>ぷ</big> ''пу''
|<big>ぺ</big> ''пэ''
|<big>ぺ</big> ''пе''
|<big>ぽ</big> ''по''
|<big>ぽ</big> ''по''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ぴゃ</big> ''пя''
|bgcolor="#F3F5DE"|<big>ぴゃ</big> ''пя''
Визь 483: Визь 483:
|| <big>一</big> (''ити'') || <big>二</big> (''ни'') || <big>三</big> (''сан'') || <big>四</big> (''си'') || <big>五</big> (''го'') || <big>六</big> (''року'') || <big>七</big> (''сити'') || <big>八</big> (''хати'') || <big>九</big> (''ку, кю:'') || <big>十</big> (''дзю:'') || <big>二十</big> (''нидзю:'')
|| <big>一</big> (''ити'') || <big>二</big> (''ни'') || <big>三</big> (''сан'') || <big>四</big> (''си'') || <big>五</big> (''го'') || <big>六</big> (''року'') || <big>七</big> (''сити'') || <big>八</big> (''хати'') || <big>九</big> (''ку, кю:'') || <big>十</big> (''дзю:'') || <big>二十</big> (''нидзю:'')
|-
|-
! '''Нэмӧвӧйся:'''
! '''Немӧвӧйся:'''
|| <big>一つ</big> (''хитоцу'') || <big>二つ</big> (''футацу'') || <big>三つ</big> (''мицу'') || <big>四つ</big> (''ёцу'') || <big>五つ</big> (''ицуцу'') || <big>六つ</big> (''муцу'') || <big>七つ</big> (''нанацу'') || <big>八つ</big> (''яцу'') || <big>九つ</big> (''коконоцу'') || <big>十</big> (''то:'') || <big>二十</big> (''хатати'')
|| <big>一つ</big> (''хитоцу'') || <big>二つ</big> (''футацу'') || <big>三つ</big> (''мицу'') || <big>四つ</big> (''йоцу'') || <big>五つ</big> (''ицуцу'') || <big>六つ</big> (''муцу'') || <big>七つ</big> (''нанацу'') || <big>八つ</big> (''яцу'') || <big>九つ</big> (''коконоцу'') || <big>十</big> (''то:'') || <big>二十</big> (''хатачи'')
|}
|}


Визь 500: Визь 500:
| なつかしい ウクライナの || нацукасий укураина но
| なつかしい ウクライナの || нацукасий укураина но
|-
|-
| ひろい丘の上に || хирои ока но уэ ні
| ひろい丘の上に || хирои ока но уе ні
|-
|-
| うめてくれ || умэтэкурэ
| うめてくれ || уметекуре
|-
|-
| かぎりない畑と ドニェプルと || кагиринаи хата то донэпуру то
| かぎりない畑と ドニェプルと || кагиринаи хата то донепуру то
|-
|-
| けわしい岸辺が 見られるように || кэвасий кисибэ га мирарэру йо: ні
| けわしい岸辺が 見られるように || кевасий кисибе га мирареру йо: ні
|-
|-
| しずまらぬ流れが 聞けるように|| сидзумарану нагарэ га кикэру йо: ні
| しずまらぬ流れが 聞けるように|| сидзумарану нагаре га кикеру йо: ні
|-
|-
|
|
|-
|-
| ドニェプルが ウクライナから || донэпуру га укураина кара
| ドニェプルが ウクライナから || донепуру га укураина кара
|-
|-
| すべての敵の血潮を || субэтэ но тэки но тісио о
| すべての敵の血潮を || субете но теки но тісио о
|-
|-
| 青い海へ 押し流すとき || аойи уми э оси нагасу токи
| 青い海へ 押し流すとき || аойи уми э оси нагасу токи
Визь 520: Визь 520:
| わたしは 畑も 山も || ватаси ва хата мо яма мо
| わたしは 畑も 山も || ватаси ва хата мо яма мо
|-
|-
| すべてを捨てよう || субэтэ о сутэ йо:
| すべてを捨てよう || субете о суте йо:
|-
|-
| 神のみなもとに かけのぼり || ками но минамото ні какэ нобори
| 神のみなもとに かけのぼり || ками но минамото ні каке нобори
|-
|-
| 祈りもしよう だがいまは || инори моси йо: да га има ва
| 祈りもしよう だがいまは || инори моси йо: да га има ва
Визь 530: Визь 530:
|
|
|-
|-
| 私を埋めたら || ватаси о удзумэтара
| 私を埋めたら || ватаси о удзуметара
|-
|-
| くさりを切って 立ち上がれ || кусари о киттэ татіагарэ
| くさりを切って 立ち上がれ || кусари о китте татіагаре
|-
|-
| 暴虐な 敵の血潮と ひきかえに || бо:гякуна тэки но тісио то хикикаэ ні
| 暴虐な 敵の血潮と ひきかえに || бо:гякуна теки но тісио то хикикае ні
|-
|-
| ウクライナの自由を || укураина но дзию: о
| ウクライナの自由を || укураина но дзию: о
|-
|-
| かちとってくれ || катітоттэкурэ
| かちとってくれ || катітоттекуре
|-
|-
| そしてわたしを 偉大な 自由な || соситэ ватаси о идаина дзию:на
| そしてわたしを 偉大な 自由な || сосите ватаси о идаина дзию:на
|-
|-
| あたらしい家族の ひとりとして|| атарасий кадзоку хитори тоситэ
| あたらしい家族の ひとりとして|| атарасий кадзоку хитори тосите
|-
|-
| 忘れないでくれ|| оборэнаидэкурэ
| 忘れないでくれ|| оборенаидекуре
|-
|-
|}
|}

17:09, 16 йирым тӧлысь 2014-ся версия

Япон кыв (日本語 нихонго, 國語 либӧ 国語 кокуго — «мулӧн кыв» либӧ «войтырлӧн кыв») — Япониялӧн каналан кыв. Анбур — кандзи (китайса иероглифъяс) слога анбуръяскӧд (хирагана да катакана, важӧн манъёгана, хэнтайгана), мукӧддырйи латин (ромадзи).

Япон анбур

Катакана

слогъяс ёон
1 а и у е о я ю ё
2 ка ки ку ке ко キャ кя キュ кю キョ кё
3 са си су се со シャ ся シュ сю ショ сё
4 та ти цу те то チャ тя チュ тю チョ тё
5 на ни ну не но ニャ ня ニュ ню ニョ нё
6 ха хи фу хе хо ヒャ хя ヒュ хю ヒョ хё
7 ма ми му ме мо ミャ мя ミュ мю ミョ мё
7 я ю イェ е ё
8 ра ри ру ре ро リャ ря リュ рю リョ рё
9 ва () ウィ ви () ウェ ве (ウォ) во
10 н
11 га ги гу ге го ギャ гя ギュ гю ギョ гё
12 дза дзи дзу дзе дзо ジャ дзя ジュ дзю ジョ дзё
13 да (дзи) (дзу) де до ヂャ (дя) ヂュ (дю) ヂョ (дё)
14 ба би бу бе бо ビャ бя ビュ бю ビョ бё
15 па пи пу пе по ピャ пя ピュ пю ピョ пё
16 (ユェ) イェ ие
17 () ヴァ ва () ヴィ ви ву () ヴェ ве () ヴォ во ヴャ вя ヴュ вю ヴョ вё
18 シャ ша ши シュ шу シェ ше ショ шо
19 ジェ дже
20 チェ че
21 スィ си スャ ся スュ сю スョ сё
22 ズィ зи ズャ зя ズュ зю ズョ зё
23 ティ ти トゥ ту テャ тя テュ тю テョ тё
24 ディ ди ドゥ ду デャ дя デュ дю デョ дё
25 ツァ ца ツィ ци ツェ це ツォ цо
26 ファ фа フィ фи ホゥ ху フェ фе フォ фо フャ фя フュ фю フョ фё
27 リェ ре
28 ウァ ва ウィ ви ву ウェ ве ウォ во ウャ вя ウュ вю ウョ вё
29 (クヮ) クァ ква クィ кви クゥ кву クェ кве クォ кво
30 (グヮ) グァ гва グィ гви グゥ гву グェ гве グォ гво

Хирагана

гора пасъяс 拗音 ёон
а и у е о я ю ё
ка ки ку ке ко きゃ кя きゅ кю きょ кё
са си су се со しゃ ся しゅ сю しょ сё
та ти цу те то ちゃ тя ちゅ тю ちょ тё
на ни ну не но にゃ ня にゅ ню にょ нё
ха хи ху хе хо ひゃ хя ひゅ хю ひょ хё
ма ми му ме мо みゃ мя みゅ мю みょ мё
я ю ё
ра ри ру ре ро りゃ ря りゅ рю りょ рё
 ва  ви  ве  о
н
га ги гу ге го ぎゃ гя ぎゅ гю ぎょ гё
дза дзи дзу дзе дзо じゃ дзя じゅ дзю じょ дзё
да (дзи) (дзу) де до ぢゃ (дзя) ぢゅ (дзю) ぢょ (дзё)
ба би бу бе бо びゃ бя びゅ бю びょ бё
па пи пу пе по ぴゃ пя ぴゅ пю ぴょ пё

Лыдакывъяс

Лыд 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20
Китайса: (ити) (ни) (сан) (си) (го) (року) (сити) (хати) (ку, кю:) (дзю:) 二十 (нидзю:)
Немӧвӧйся: 一つ (хитоцу) 二つ (футацу) 三つ (мицу) 四つ (йоцу) 五つ (ицуцу) 六つ (муцу) 七つ (нанацу) 八つ (яцу) 九つ (коконоцу) (то:) 二十 (хатачи)

Японӧн кывбур

Япон Транслитерация
『遺言』 Юигон
わたしが死んだら ватаси га синдара
なつかしい ウクライナの нацукасий укураина но
ひろい丘の上に хирои ока но уе ні
うめてくれ уметекуре
かぎりない畑と ドニェプルと кагиринаи хата то донепуру то
けわしい岸辺が 見られるように кевасий кисибе га мирареру йо: ні
しずまらぬ流れが 聞けるように сидзумарану нагаре га кикеру йо: ні
ドニェプルが ウクライナから донепуру га укураина кара
すべての敵の血潮を субете но теки но тісио о
青い海へ 押し流すとき аойи уми э оси нагасу токи
わたしは 畑も 山も ватаси ва хата мо яма мо
すべてを捨てよう субете о суте йо:
神のみなもとに かけのぼり ками но минамото ні каке нобори
祈りもしよう だがいまは инори моси йо: да га има ва
神の ありかを知らない ками но арика о сиранаи 
私を埋めたら ватаси о удзуметара
くさりを切って 立ち上がれ кусари о китте татіагаре
暴虐な 敵の血潮と ひきかえに бо:гякуна теки но тісио то хикикае ні
ウクライナの自由を укураина но дзию: о
かちとってくれ катітоттекуре
そしてわたしを 偉大な 自由な сосите ватаси о идаина дзию:на
あたらしい家族の ひとりとして атарасий кадзоку хитори тосите
忘れないでくれ оборенаидекуре

Ыстӧдъяс