Испан кыв (español [espa'ɲol]) либӧ кастиль кыв (castellano [kaste'ʎano]) - тайӧ роман кыв, Испанияын, Латин Америкаын (Бразилия кындзи) да Филиппинъясын каналан кыв.
| шыпас | ним | транскрипция | шыпас | ним | транскрипция |
| Aa | a | [a] |
Bb | be, be larga, be alta, be grande, be labial | [be'laɾɰa] |
| Cc | ce | [θe] либӧ [se] |
Dd | de | [d̪e] |
| Ee | e | [e] |
Ff | efe | ['efe] |
| Gg | ge | [xe] либӧ [he] |
Hh | hache | ['aʧe] |
| Ii | i | [i] |
Jj | jota | ['xota] либӧ ['hota] |
| Kk | ka | [ka] |
Ll | ele | ['ele] |
| Mm | eme | ['eme] |
Nn | ene | ['ene] |
| Ññ | eñe | ['eɲe] |
Oo | o | [o] |
| Pp | pe | [pe] |
Qq | cu | [ku] |
| Rr | ere, erre | ['eɾe], ['ere] |
Ss | ese | ['ese] |
| Tt | te | [t̪e] |
Uu | u | [u] |
| Vv | uve, ve corta, ve chica | ['uβe], [be‿'koɾta], [be‿'ʧika] |
Ww | uve doble, doble ve, ve doble, doble u | ['uβe‿'ð̪oβle], ['doβle‿'β̞̞e] |
| Xx | equis | ['ekis] |
Yy | i griega, ye | [i'ɰɾjeɰa], [ʝe] либӧ [ʒe] |
| Zz | zeta, zeda | [θeta] либӧ ['seta], [θeða] либӧ ['seða] |
А сідзжӧ:
Áá Éé Íí Óó Úú Üü Çç
| диграф | ним | транскрипция | диграф | ним | транскрипция |
| Ch ch | che, ce hache | [ʧe], [se‿'aʧe] |
Ll ll | elle | ['eλe], ['eʝe] либӧ [ˈeʒe] |
| Qu qu | cu | [ku] |
Gu gu | gue | [ge] |
| rr | erre, doble ere | ['ere], ['ð̪oβle‿'ere] |
| Ме | yo | Ми | nosotros, nosotras |
| Тэ | tú, vos, usted | Ті | vosotros, vosotras, ustedes |
| Сійӧ | él, ella, ello | Найӧ | ellos, ellas |
- 0 - cero
- 1 - uno
- 2 - dos
- 3 - tres
- 4 - cuatro
- 5 - cinco
- 6 - seis
- 7 - siete
- 8 - ocho
- 9 - nueve
- 10 - diez
- 11 - once
- 20 - veinte
- 21 - veintiuno
- 30 - trenta
- 100 - cien, ciento
- 101 - ciento uno
- 200 - doscientos
- 1000 - mil
- 2000 - dos mil
- 1000000 - un millón
- TESTAMENTO
- Cuando yo muera, enterradme
- En una tumba alla arriba,
- Sobre un cerro que domine
- Toda mi Ucrania querida.
- Que inmensos campos se vean,
- Y al Dniéper con sus colinas
- Que se le vea y que se oiga
- Cómo ruge y cómo grita.
- Cuando el Dniéper desde Ucrania
- Al mar azul lleve en clamor,
- De todos sus enemigos,
- La sangre, entonces yo
- Dejaré campos y montes
- Y he de volar hasta Dios
- Para rezar. Y antes de esto
- A Dios no conozco yo.
- Y después de sepultarme
- Alzaos, romped las cadenas,
- Rociad con sangre enemiga
- La libertad, que es tan vuestra.
- Y a mi, en la familia nueva
- No me olvidéis, acordaos
- Con palabras dulces, buenas.
|