Данск кыв (dansk) — тайӧ герман кыв, Данияын каналан кыв.
| Шыпас |
Ним |
| Аа |
а' |
| Bb |
be' |
| Cc |
se' |
| Dd |
de' |
| Ee |
e' |
| Ff |
εf |
| Gg |
ge' |
| Hh |
hɔ' |
| Ii |
i' |
| Jj |
jɔð |
| Kk |
kʰɔ' |
| Ll |
εl |
| Mm |
εm |
| Nn |
εn |
| Oo |
o' |
| Pp |
pʰe' |
| Qq |
kʰu' |
| Rr |
εɹ |
| Ss |
εs |
| Tt |
tʰe' |
| Uu |
u' |
| Vv |
ve' |
| Ww |
dɔbəldve' |
| Xx |
εgs |
| Yy |
y' |
| Zz |
sεd |
| Ææ |
ε' |
| Øø |
ø' |
| Åå |
ɔ' |
- TESTAMENTET
- Når jeg går fra denne verden
- I en grav begrav mig
- Pa en steppe bred og mægtig
- I mit land Ukrajna,
- For at jeg de høje bjerge
- Dale og vindmøller,
- Kan klart se og høre
- Hvordan Dnjepr brøler
- Først når Sorte Hav modtager
- Blodet af alle fjender
- Fra Ukrajna… dør jeg.
- Dale, sletter, bjerge
- Alt forlader jeg og farer
- Op til selve Gud jeg.
- Bed til Gud… men indtil da
- Kender ingen Gud jeg
- Så begrav mig og gør oprør,
- Lænkerne riv sønder
- Dræb de onde fjender jeres
- Og bliv frie bønder.
- Når der blir en ny familie
- Hvor alle fri kan være
- Glem nu ej til mig at skænke
- Milde ord og kære.
|